IT'S ALL ABOUT CRETE
24 июля
Когда мы приземлились на Крите, я, наконец, вдохнула полной грудью. Позади было три потерянных часа во Внуково, два из которых в душном самолете, и неприятная тряска в хвосте на протяжении всего полета. Подлетая к острову, нервы были на пределе, и шутки вроде: «А где полоса? Море, да, море! Не промахнемся?))), мой В. воспринимал с должным и равным сарказмом. Перрон аэропорта г. Ираклион, в буквальном смысле расположен на побережье, и поскольку, ранее на острова я не летала, для меня такое расположение было в диковинку. Взлетно-посадочная полоса начинается и заканчивается на обрыве, граничащем с морем.
Честно признаться, выйдя из аэропорта, я не ощутила разницы между душным воздухом Ираклиона и нашей столицы. На стоянке с трансферами до отелей я окончательно убедилась, что горный и морской воздух, наверно где-то рядом, но точно не здесь.
Пока мы ехали в трансфере до нашего отеля, гид, по сценарию, монотонно рассказывала о главных достопримечательностях Крита, местных обычаях, экскурсиях . Ее речь стала более оживленной только во время упоминания диких горных козочек кри-кри. А я меж тем жадно ловила мелькающие за окном виды. От крутых поворотов на серпантине захватывало дух не менее, чем от величественных гор и бескрайнего синего моря. В тот вечер из окон нашего автобуса, я видела самый красивый лиловый закат.
Когда смеркалось, нас привезли в наш отель. Оказалось, что номеров нет, и нам придется провести одну ночь в другом отеле за 20 км от настоящего местонахождения. Огорчение - нет, порывы гнева – не сказала бы, только уставшая гримаса и желание отправить всех подальше, и где-нибудь укрыться.
Несколько лет подряд с курортным отдыхом, мы обращаемся к проверенному агенту. Так, неоднократно мы улетали в действительно шикарные места без проблем, каких-то задержек, и за хорошие цены. Но все тур-агенты посредники, и той ночью даже наша добрая знакомая не смогла как-то исправить ситуацию. В итоге, нас привезли в отель, который со своими 3мя звездами не шел ни в какое сравнение с изначальным выбором. Номер, пещерного вида, и ванна, сошедшая, будто из фильма «Психо».
Следующее утро было ранним и боевым на ресепшене «пещеры». В итоге: нас вернули в наш маленький рай, заселили в просторный и светлый номер с видом на море.
окрестности отеля |
На мне:
Вязаный топ – Unknown brand (подарок, привезен из Чехии)
Lace top - Unknown brand (gift from Czech Republic)
Шорты – H&M
Shorts – H&M
Обувь – H&M
Shoes – H&M
Сумка – Stradivarius
похожая здесь
Purse - Stradivarius
similar here
Очки – Asos
Sunnies - Asos
Шляпа – Pull & Bear
моя тут
Hat - Pull & Bear
the same here
Именно с этого момента начался настоящий отдых! А спустя каких-то полчаса мы уже вприпрыжку бежали на пляж, прихватив одноразовые камеры. Майки на шезлонг, и бегом в теплое-теплое море!!! Наконец, я вдохнула тот чистейший морской воздух, о котором мечтала сутки, и полностью расслабилась.
Мы жили недалеко от городка Ретимно, совсем близко от нас была автобусная остановка Sfakaki, и если смотреть по карте, это получается практически середина острова, по побережью. Удобное расположение, для тех, кто хочет посмотреть все главные достопримечательности. Неудобное, для тех, кто хочет фейерверков, дискотек и пенных вечеринок. Вокруг тишина и покой, опять же, море и горы. Я могу смотреть на такие природные пейзажи бесконечно, и каждый раз удивляться: «Разве, это реально?!». Плюс, для влюбленных – местечко уединенное и очень романтичное!
на мне:
Топ – H&M
очень похожий по крою и принту тут
Top – H&M
similar here
Шорты – Oodji
похожие здесь
Shorts – Oodji
similar here
Shoes – Next (from OTTO.ru)
Сумка – Stradivarius
Purse - Stradivarius
В тот же день было решено посетить одну знаменитую экскурсию, а дальше взять машину и путешествовать по острову самостоятельно.
Что меня очень порадовало на острове, так это цены, они действительно очень низкие для курорта. Сравнивая с той же Болгарией на порядок, а если вспомнить наш Итальянский медовый месяц и средний счет в ресторане, то во много раз дешевле!
Сами греки приветливые, среди них на острове много русскоговорящих, поскольку они либо жили в России какое-то время, либо родились у нас, а после вернулись к истокам на родину. Так наш бармен в отеле Андреас, в России был Андреем, а приветливый грек из проката автомобилей Петрос, Петр. Сначала мы думали, что южный акцент отсутствует у многих в русской речи из-за православной веры, а потом я не удержалась и задала вопрос одному из греков напрямую. И получила самый простой и логичный ответ о русских корнях.
Возвращаясь к теме достопримечательностей Крита, первое наше знакомство состоялось с островом Грамвуса и бухтой Балос. Как раз эту экскурсию мы выбрали для посещения через нашего гида. Остров Грамвуса исторически знаменит пиратской крепостью, на вершине горы высотой около 137 метров. Казалось бы 137 метров не так много, но восхождение в такую гору дело не простое, однако стоящее того! Вид с высоты открывается невероятный, захватывающий дух и все существо! Оттенки воды настолько разнообразные, лазурный, нежно-голубой, синий во всем его многообразии. Именно там мне захотелось забыть про всех туристов вокруг, и закричать: «Эгегей»!!! После крепости мы держали путь в бухту Балос, где меня честно признаться постигло большое разочарование. Бухта в окружении скал, славится слиянием трех морей: Ливийского, Эгейского и Ионического, а еще тем, что там провели медовый месяц принц Чарльз и принцесса Диана. Многообразию оттенков синего в одном месте, я отдаю должное, это поистине красиво. Но там, где высаживает экскурсионный корабль откровенно мелко (по щиколотку), следует смотреть под ноги, чтобы не подружится с морским ежом, с одного из пляжей лучше не заходить без плавательных тапочек, попадаются острые вулканические породы на дне. Думаю, что если туда возвращаться, то тоже на своей яхте, как Чарльз и Диана, ни больше, ни меньше. В общем, от этой экскурсии впечатления остались двойственные: с одной стороны увлекательное восхождение в пиратскую крепость и захватывающий обзор с высоты, с другой изнурительный день в толпе туристов и разочарование бухтой.
в пиратской крепости (о.Грамвуса) |
на мне:
Платье – Винтаж
Платок – eBay
Сумка – Stradivarius
Обувь – H&M
Очки – Centro
бухта Балос |
Модель в других цветах здесь
Греческая кухня, это отдельная и животрепещущая тема! Сказать, что она вкусная, это не сказать ничего! Нам настолько повезло с изначальным выбором отеля, что почти каждый день мы питались именно там. Греческий салат с местными оливками, сочная баранина без характерного не любимого мной «запаха», все заправленное греческими пряностями, рыба, свежие овощи, сочные арбузы и сладкие апельсины. Вечерами мы ходили в соседний супермаркет, где покупали черешню, клубнику и нектарины. Мой В. впервые за наш опыт совместных путешествий был на сто процентов доволен качеством и многообразием заграничной кухни.
платье - Made.to.wear |
После того, как пришла наша арендованная Toyota Yaris, остаток отдыха мы катались по острову сами. Посетили древний Кносский дворец в Ираклионе, где по легенде жил критский царь Минос и где-то в окрестностях в лабиринте был заключен Минотавр. Катались по побережью. Я, похоже, окончательно избавилась от страхов высоты и крутых виражей. Побывали у горных источников Аргируполи. В тавернах, сохранивших все лучшие традиции по приготовлению свежей рыбы. И так, как в основном мы ездили после полудня, паломничества туристов удавалось избежать.
в Ираклионе
На мне:
Топ – No brand
Top – No brand
Шорты – H&M
похожие здесь
Shorts – H&M
similar here
Сумка – Camaieu
похожая тут
Bag – Camaieu
similar here
Эспадрильи – No brand (куплены в Венеции)
похожие в белом цвете тут
Espadrilles - No brand (from Venice)
similar here |
Аргируполи (Argiroupoli)
|
На мне:
Платье – Stradivarius
Dress – Stradivarius
Сумка – Centro
Похожая тут
Bag – Centro
Similar here
Очки – No brand
Sunnies – No brand
Similar here
Платок – LUCKYLU (куплен в Италии)
Похожий здесь
Lace Scarf – LUCKYLU (from Italy)
Similar here
Серьги – Stradivarius
Earrings – Stradivarius
Босоножки – Centro
Sandals – Centro
Similar here
В последний полный день на Крите, мы доехали до Ретимно. Меня интересовал старый город, от друзей я слышала, что архитектура и улочки исполнены на средневековый европейский манер. Узенькие улицы действительно в моей памяти перекликались, где-то с римскими, а где-то с венецианскими. За исключением, что в Ретимно засмотревшись на красоты, ты не попадешь в тупик, как в Венеции, допустим. Первым делом в старом городе мы решили пообедать в таверне, выбрали более современную по дизайну. В меню я долго искала тирамису, не найдя ничего такого, попросила официантку принести что-нибудь похожее. Когда подошло время десерта, мне принесли самый вкусный в моей жизни шоколадный руль с начинкой из свежей клубники. И как? Как после “такого” я смогу вновь обратить внимание на тирамису?! Дальше мы отправились изучать город. Вышли на побережье, подошли к маяку, я оглянулась на город на другом берегу и обомлела. Эта была маленькая Венеция, уменьшенная во много раз, но так похожая на правду! И если "город на воде" год назад поразил меня своей мощью и готикой, то старый критский городок порадовал уютом, вдохновляющими контрастными интерьерами на своих улицах и радушным приемом продавцов.
г. Ретимно |
На мне:
Кроп-топ – H&M
Crop top – H&M
Similar here
Юбка – Befree
Похожая здесь
Skirt – Befree
Similar here
Шляпа – No brand (куплена в Венеции)
Похожая тут
Hat – No brand (from Venice)
Similar here
Балетки – H&M
Похожие тут
Flats – H&M
Similar here
Колье – Stradivarius
Похожее тут
Necklace – Stradivarius
Similar here
Сумка – Stradivarius
Bag - Stradivarius
Когда мы уезжали, я разговорилась с пожилой парой туристов из Москвы, которые, как и мы покидали остров. Женщина была так воодушевлена Критом, что чуть не расплакалась. В прошлом году они с мужем отдыхали на Родосе, и вновь вернулись в Грецию. Я разделила ее грусть, и мы помолчали вместе. Напоследок же пришли к выводу, что лучшее впереди!
Корфу и Родос, ждите нас!!!
На мне:
Swimsuit – Lascana here
Накидка – H&M
Kimono - H&M
Обувь – H&M
Shoes - H&M
Шляпа – Pull & Bear
Hat - Pull & Bear
pics by Vsevolod Karpov & Natasha Karpova |
P.S. Друзья и дорогие читатели, спасибо за поддержку, я получила множество сообщений с пожеланием хорошего отдыха, и после вопросы об отчете в блоге! Спасибо, что вы со мной! До скорых встреч;)
21 comments
Рада, что не смотря на неурядицы потом всё наладилось и отдых удался!)
ОтветитьУдалитьКрасивые места, природа и отличная фигура!;)
Спасибо большое, Катя))
УдалитьПрекрасные фотографии! Греция в моем списке желаний:)
ОтветитьУдалитьБлагодарю, Лена! Обязательно отдохните там!
УдалитьУверена вам понравится;))
Оооо, в инстаграме смотрела на все эти сочные деньки и фото... Явно здорово отдохнула ))
ОтветитьУдалитьА через какого проверенного тур-оператора вы заказываете путевки? )
Нам в том году нужно было за 3 недели тур забронировать, в итоге, посоветовали знакомые в одно агенство сходить. Сходили. Девушка, которая должна была нас вести ушла в отпуск и взяла другая, которой вообще ничего не надо было, отвратительно просто, толку кроме того, что у нее корпоративные базы данных были- никакого! В след раз наверно сами всё делать будем.
Я в Москве грущу с ремонтом и с поиском стажировки :D
))) Спасибо, Кристина))
УдалитьМы берем путевки из агентства нашей подруги в другом городе, это не каждому удобно просто) вот их сайт http://meverik.ru/
Самим, конечно, хорошо! В Европу, например, я считаю только самим ездить и нужно! мы в прошлом году в Италию ездили самостоятельно и остались тоже очень довольны.
ОООо ну наконец-то ))) Прекрасные фотографии =*
ОтветитьУдалитьСпасибо моя дорогая!!!)****
Удалитькрутой пост! я просто побывала там вместе с вами! это на столько чудесные, позитивные эмоции, что не передать словами! обожаю отчеты об отдыхе! море, солнце, красивые виды... у нас за окном сейчас морозяка и дожди(( и это кажется, никогда не кончится! так радостно за тебя, что ты там погрелась на солнышке и подзагорела)
ОтветитьУдалитькстати сказать, не могу не отметить твою фигуру, Наташ! прекрасный пресс и попка как орех))) (никто не видел, что я это написала!)
и вообще луки прям в душу некоторе запали. с нежным платьем, с розовым топом и черной юбкой! и шляпа... я теперь хочу такую!
короче я пищу от восторга!!!!! читала на одном дыхании! пост СУПЕРРР!!!
Так приятно, что тебе было приятно не только посмотреть, но и прочитать!!!;) Прям бальзам на душу, как говорится!;) Подзагорела кстати совсем немного, не горела этой целью=)
УдалитьА шляпа тебе какая понравилась, белая которая???
Спасибо-спасибо-спасибо;-)*
Привет! такие яркие и позитивные фотографии мы тоже только что приехали с моря,отдыхали в Чешме прямо на против Греции)))обязательно надо доплыть и туда нам!
ОтветитьУдалитьЗамечательный блог и вы красавица
Привет, Ксения)) спасибо большое;)
Удалитьэто точно, побывайте! нас Греция покорила!;) заинтриговали, надо глянуть и ваши фото с отдыха;)
Вот я как раз готовлю пост про Чешме! уже скоро будет
Удалитьобязательно прочту;))
УдалитьЭтот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитьтакой большой и подробный пост-просто фантастика! фотографии чудеснейшие-чувствуется,что отдых удался!
ОтветитьУдалитьспасибо большое, Анна))) я очень старалась)
Удалитьвы правы отдых удался на славу;)
Спасибо за порцию красоты! У меня прям ностальгия-мы в прошлом году с мужем по этим же местам ездили)
ОтветитьУдалитьспасибо тебе, Женя;) ээх, я бы еще там поездила с удовольствием;) но время, оно такое подлое))))
УдалитьОго, какой объемный пост, ты молодец, что его осилила, я вот не знаю, когда смогу)))))
ОтветитьУдалитьОчень красивые виды, и конечно мореееее, оно не может быть не прекрасно ;)))))
Не знаю, почему, зацепила вот 3я фотография, прям такая из фильмов или travel-журналов или путеводителей!!!
обязательно осиль, мне очень интересно посмотреть твой полный отчет с впечатлениями от Крыма;)
УдалитьМоре в Греции меня покорило, столько оттенков - невероятно просто!!! Но его основа бескрайняя синева, прям гипнотизирующая;) Спасибо большое, Юля!